Langues
intoWords travaille avec les langues suivantes :
- portugais
- anglais
- français
- italien
- espagnol
Autres langues sur demande.

Traduction
Tous les domaines (juridique, financier, marketing, électronique, informatique, etc.) sont caractérisés par une terminologie spécifique et un style propre, qui ne peuvent être traduits que par des personnes dûment qualifiées. En collaborant avec des traducteurs professionnels formés par des institutions d'enseignement supérieur, et forts d'une expérience acquise dans divers domaines, intoWords est en mesure de traduire vos textes, qu'ils soient de nature générale ou spécialisée.
Traduction certifiée
Avez-vous besoin de traduire des documents qui soient reconnus par des entités ou des organismes officiels ? Dans le cas spécifique du Portugal, lorsque le traducteur n'est pas assermenté, pour qu'une traduction produise des effets juridiques elle doit être certifiée par des notaires, des avocats ou d'autres entités compétentes. Confiez vos documents à intoWords, qui s’engagera non seulement dans la traduction mais aussi dans leur certification.
Traduction juridique
intoWords traduit, principalement, les certificats, les diplômes, les contrats d'achat et de vente, les contrats de société, les actes notariés, les procurations, les jugements de divorce et les actes de naissance, de décès et de mariage. Les différences législatives en vigueur dans les différents pays impliquent que ce type de traduction soit complexe et requière des connaissances en droit, raison pour laquelle elle doit être réalisée par des traducteurs professionnels.
Traduction de sites Internet
intoWords adapte votre site Internet, logiciel, application mobile ou autres produits technologiques, afin qu'ils soient linguistiquement et culturellement appropriés au pays ou au marché spécifique dans lequel ils vont être utilisés et commercialisés. Dans un monde globalisé, investir dans l'adaptation multilingue des produits et services apporte une valeur ajoutée pour marquer votre présence sur différents marchés et atteindre des clients au-delà des frontières.
Traduction technique
Traduction de manuels d'utilisation, de fiches et de rapports techniques, de catalogues, de garanties et, entre autres, de brevets, provenant de domaines aussi divers que les technologies de l'information, l'électronique et l'industrie automobile. Ne faites appel qu'à des traducteurs spécialisés pour reproduire une documentation technique appropriée, rédigée de manière claire et précise.
Traduction marketing
La traduction marketing concerne les slogans publicitaires, les newsletters, les présentations, les brochures, les blogs, les courriels, etc., visant à promouvoir une marque, un produit, une entreprise, une idée ou même une personne. intoWords s’engage à réaliser une traduction qui répond à votre objectif, afin que votre message atteigne effectivement le public visé.
Traduction touristique
intoWords réalise plusieurs traductions touristiques, tels que guides, brochures, magazines, sites Internet, blogs, offres promotionnelles, campagnes marketing et plus encore. Compte tenu du flux touristique élevé actuel, il est essentiel d'investir dans la diversité linguistique afin de s'adresser à un public multilingue et de promouvoir les services et produits à l'échelle internationale.
Relecture
Améliorez la qualité de vos documents et de votre travail. intoWords relit et corrige vos textes, afin de les rendre fluides et naturels.

