Lingue
intoWords lavora con le seguenti lingue:
- portoghese
- inglese
- francese
- italiano
- spagnolo
Altre lingue su richiesta.

Traduzione
Tutti i settori (legale, finanziario, marketing, elettronico, informatico, ecc.) sono caratterizzati da una terminologia specifica e stile proprio, traducibili esclusivamente da persone debitamente abilitate. Avvalendosi della collaborazione di traduttori professionisti formati da istituti di istruzione superiore, e con un'esperienza maturata in vari settori, intoWords è in grado di tradurre i tuoi testi, siano essi generici o specializzati.
Traduzione certificata
Devi far tradurre documenti che siano riconosciuti da enti o organizzazioni ufficiali? Nel caso specifico del Portogallo, non essendoci il traduttore giurato, affinché una traduzione abbia effetti legali deve essere certificata da notai, avvocati o altri enti competenti. Affida i tuoi documenti a intoWords, che si occuperà non solo della traduzione ma anche della loro certificazione.
Traduzione giuridica
intoWords traduce principalmente certificati, diplomi, contratti di compravendita, atti costitutivi di società, atti notarili, procure, sentenze di divorzio e certificati di nascita, di morte e di matrimonio. Le differenze legislative in vigore nei vari Paesi fanno sì che questa tipologia di traduzione sia complessa e richieda conoscenze di diritto, motivo per cui deve essere eseguita da traduttori professionisti.
Traduzione siti web
intoWords adatta il tuo sito web, software, applicazione mobile o altri prodotti tecnologici rendendoli linguisticamente e culturalmente appropriati al Paese o mercato specifico in cui verranno utilizzati e commercializzati. In un mondo globalizzato, investire nell'adattamento multilingue di prodotti e servizi è un valore aggiunto per distinguersi su vari mercati e raggiungere clienti oltre confine.
Traduzione tecnica
Traduzione di manuali d'uso, schede e rapporti tecnici, cataloghi, garanzie, nonché brevetti di diversi settori come la tecnologia dell’informazione, l'elettronica e l'industria automobilistica. Affidati esclusivamente a traduttori specializzati per riprodurre documentazione tecnica adeguata, redatta in modo chiaro e accurato.
Traduzione marketing
La traduzione marketing riguarda slogan pubblicitari, newsletter, presentazioni, brochure, blog, e-mail, ecc., per promuovere un marchio, un prodotto, un'azienda, un'idea o persino una persona. intoWords si impegna a realizzare una traduzione che corrisponda ai tuoi obiettivi, in modo tale che il tuo messaggio raggiunga efficacemente il pubblico a cui è destinato.
Traduzione turistica
intoWords traduce materiale turistico di vario genere, come guide, brochure, riviste, siti web, blog, offerte promozionali, campagne di marketing e altro ancora. Dato l'attuale ed elevato flusso turistico, è essenziale investire nella diversità linguistica per rivolgersi a un pubblico multilingue e promuovere servizi e prodotti a livello internazionale.
Correzione e revisione di testi
Migliora la qualità dei tuoi documenti e lavori. intoWords corregge e revisiona i tuoi testi, rendendoli scorrevoli e naturali.

